سفارش تبلیغ
صبا ویژن

لگالایز مدارک در سفارت آلمان چگونه است؟

اگر قصد مهاجرت به کشور آلمان را از طریق اخذ ویزای کاری آلمان، ویزای تحصیلی آلمان و یا حتی ویزای دوره کارآموزی آوسبیلدونگ آلمان را دارید شما در ابتدا نیاز به لگالایز مدارک سفارت آلمان خواهید داشت. کسانی که به هر ترتیب ممکن به دنبال اخذ ویزای آلمان می‌باشند مطمئا این سؤال برایشان پیش‌آمده که فرآیند لگال سازی مدارک برای ارائه به سفارت آلمان چیست و اصلاً معنی لگالایز کردن مدارک چه می‌باشد برای اینکه به سؤالات شما پاسخ دهیم با ما در ادامه با این مطلب همراه باشید.

لگالایز مدارک در سفارت آلمان

لگالایز مدارک چیست؟

یک سؤال ساده و درعین‌حال کاربردی که ممکن است ذهن کاربران و متقاضیان ویزای آلمان را درگیر کند این است که لگالایز مدارک چیست؟ لگالایز درواقع به معنی قانونی کردن و تصدیق مدارکی است که پس از ترجمه رسمی در یک دارالترجمه رسمی آلمانی زیر نظر مترجم آلمانی انجام می‌شود. زمانی که افراد قصد اخذ ویزای آلمان را دارند برای اینکه بتوانند از مدارک و اسناد خود در کشور مقصد استفاده کنند و به‌نوعی این مدارک نیز در آلمان تحت قوانین جمهوری فدرال آلمان معتبر باشد بایستی به تأیید و تصدیق سفارت آلمان برسد به این فرآیند لگال سازی مدارک یا همان (Legalisation) می‌گویند. بد نیست بدانید در فرآیند لگال سازی مدارک سفارت آلمان، محتوای مدارک ازلحاظ درستی و یا غلط بودن تأیید نمی‌شود بلکه مدارکی که از نهاد رسمی داخل کشور صادر می‌شود به تأیید و امضا خواهد رسید.

نکته: مدارک ابتدا توسط مترجم رسمی آلمانی ترجمه می‌شود و مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیز اخذ می‌گردد و سپس به سفارت ارسال خواهد شد.

لگالایز مدارک در سفارت آلمان چگونه است؟

به‌صورت خلاصه فرآیند تأیید و تصدیق مدارک سفارت آلمان را شرح دادیم اما در حالت کلی این فرآیند به شرح زیر خواهد بود.

گام اول: پیدا کردن یک دارالترجمه رسمی آلمانی

در ابتدا بهتر است برای اولین قدم مدارک خود را توسط یک مترجم رسمی مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه نمایید کافی است در سایت گوگل به دنبال بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی مورد تأیید سفارت آلمان باشید تا انواع مختلفی از دارالترجمه های رسمی معتبر را به شما نشان دهند حال پس از جستجو درخواست ترجمه رسمی آلمانی مدارک خود را ثبت می‌نمایید.

گام دوم: گرفتن تاییدات قانونی دادگستری و وزارت امور خارجه

لازم به ذکر است دو راهکار پیش رو دارید یکی گرفتن مهر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه توسط خود شما پس از پلمپ مدارک در دارالترجمه و دوم اینکه ثبت درخواست تاییدات از سوی نمایند دارالترجمه. (خوشبختانه دو نمونه از دارالترجمه رسمی معتبر که اقدام اخذ تاییدات پس از ترجمه رسمی در کمترین زمان ممکن می‌کنند را در ادامه معرفی می‌کنیم.)

  • دارالترجمه رسمی درسا

تلفن: 02144856237

  • دارالترجمه رسمی پارسیس

تلفن: 02144879630

گام سوم: گرفتن وقت ویزامتریک

ویزامتریک به‌عنوان نماینده قانونی سفارت آلمان بوده که افراد برای گرفت ویزای آلمان بایستی به این مرکز مراجعه نمایند بنابراین در این مرحله بایستی از طریق سایت ویزامتریک اقدام به ثبت نوبت نمایید.

گام چهارم: مراجعه به ویزامتریک و تصدیق مدارک

در هنگامی‌که نوبت شما در یک روز خاص رزرو شده بایستی به همراه اصل مدارک و ترجمه‌ها و تمامی تاییدات اخذشده در ساختمان ویزامتریک حضورداشته و هزینه‌های لازم را به یورو ترجیها به‌صورت نقد پرداخت کنید.

قیمت لگالایز مدارک سفارت آلمان

این سؤال بسیاری از کاربران محترمی می‌باشد که می‌خواهند اقدام به تأیید و تصدیق مدارک خود در سفارت آلمان نمایند. لازم به ذکر است قیمت لگال سازی مدارک سفارت آلمان به شرح زیر است:

  • هزینه خدمات ارائه‌شده در ویزا متریک (کپی برابر اصل کردن مدارک): 11 یورو
  • هزینه تصدیق مدارک در ویزامتریک: 8 یورو
  • کپی مدارک: برای هر صفحه 30 سنت
  • تصدیق مدارک ترجمه‌شده در سفارت آلمان: 30 یورو
  • تأیید کپی همه مدارک در سفارت: 25 یورو

چه مدارکی را می‌توان برای سفارت آلمان لگالایز کرد؟

  • تمامی اسناد و مدارک معتبر دولتی
  • مدارکی که توسط دادگاه‌ها ارائه می‌شود
  • مدارک معتبر شرکت‌ها
  • مدارک هویتی و روابط خانوادگی
  • سند ازدواج
  • تمامی مدارک تحصیلی
  • گواهی عدم سوءپیشینه

آدرس سایت ویزامتریک: خیابان بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی (وزرا)، نبش خیابان بیست و یکم، ساختمان شیراز، شماره 137، طبقه اول

آدرس سفارت آلمان: نشانی سفارت آلمان در تهران: خیابان فردوسی، خیابان بخارست، خیابان هشتم، پلاک 7 (ساختمان آرین)


بلوکارت آلمان چیست و چگونه میتوان با آن اقامت دائم آلمان گرفت؟

 

بلوکارت آلمان چیست؟ شرایط دریافت بلوکارت آلمان چه می‌باشد؟ مزیت‌های بلوکارت آلمان چیست؟ این‌ها سؤالاتی است که ممکن است برای کسانی که قصد مهاجرت به آلمان را دارند پیش بیاید. ازآنجایی‌که کشور آلمان به‌عنوان یکی از کشورهای پیشرفته جهان و حتی اتحادیه اروپا است نرخ مهاجرت به آلمان نیز بسیار بالا رفته و همین امر باعث شده انواع روش‌های دریافت اقامت توجه بسیاری را به خود جلب کند.

سفارت آلمان طبق قانون جمهوری فدرال آلمان انواع ویزاهای مختلفی را اعم از ویزای توریستی، ویزای شغلی و غیره را ارائه می‌کند اما یکی از خدماتی که اتحادیه اروپا برای کشورهای اروپایی و همچنین مهاجران غیراروپایی جهت اقامت آن‌ها مهیا کرده است ارائه خدمات بلوکارت اتحادیه اروپا خواهد بود. ما در این مطلب قصد داریم شما را با مفهوم بلوکارت آلمان یا همان کارت آبی آلمان آشنا کرده و مزیت‌های داشتن این کار را شرح دهیم.

بلوکارت آلمان

بلوکارت آلمان چیست؟

کشور آلمان به‌عنوان یکی از کشورهای پیشرفته چه ازلحاظ اقتصادی و چه ازلحاظ علمی در قاره اروپا برای تسهیل در روند اقامت مهاجران غیراروپایی کارت آبی آلمان را معرفی نموده است. جالب است بدانید کارت آبی یا همان Blue Card    نوعی مجوز قانونی طولانی‌مدت برای کار و زندگی در آلمان خواهد بود.

مهاجرانی که از طریق ویزای کار یا همان جاب سیکر وارد کشور آلمان می‌شوند می‌توانند در مرحله بعدی اقدام به دریافت بلوکارت آلمان نمایند.

بلوکارت آلمان چیزی شبیه گرین کارت آمریکا است و هر دو به‌نوعی مجوز اقامت برای خود و اعضای خانواده ارائه می‌کنند. رنگ آبی بلوکارت نشات گرفته از پرچم آبی اتحادیه اروپا است.

داشتن بلوکارت برای همه افراد امکان‌پذیر نیست و بسیاری از افرادی که دارای مهارت خاص و یا مدرک عملی معتبری دارند می‌توانند به‌عنوان متخصص در کشور آلمان از طریق بلوکارت آلمان کارکرده و به زندگی خود ادامه دهند.

نکته: بلوکارت آلمان درواقع به‌نوعی مجوز قانونی برای کار وزندگی و حتی تحصیل در تمامی کشورهای اروپایی ازجمله آلمان خواهد بود.

دریافت بلوکارت آلمان چه مزیت‌های به دنبال دارد؟

اگر شما بتوانید پس از ورود به کشور آلمان از طریق ویزای کاری اقدام به دریافت بلوکارت نمایید می‌توانید از مزایای بیشمار زیر بهره‌مند شوید:

1- شما می‌توانید مانند یک شهروند آلمانی از مزایایی بهداشتی و سلامتی بهره‌مند شوید.

2- شما می‌توانید بعد از حدود 2 الی 3 سال از گرفتن بلوکارت برای اقامت دائم آلمان اقدام نمایید.

3- شما می‌توانید هر 2 سال یک‌بار کارفرمای آلمانی خود را تغییر دهید.

4- درصورتی‌که دارای همسر هستید می‌توانید مجوز اشتغال همسر خود را در آلمان مهیا نمایید.

5- حتی اگر از کار بیکار شده‌اید اما همچنان در آلمان هستید تا 3 ماه فرصت دارید تا یک کار جدید متناسب بامهارت خود دریافت کنید.

6- از طرفی می‌توانید برای همسر و فرزندان تحت تکلف نیز مجوز اقامت آلمان را از طریق بلوکارت دریافت کنید.

چگونه می‌توانیم برای بلوکارت آلمان اقدام کنیم؟

حال سؤال اینجا است که چه طور بلوکارت آلمان بگیریم؟ دریافت کارت آبی آلمان نیازمند داشتن برخی مدارک تخصصی و مهارت زیر است بنابراین اگر واجد شرایط بلوکارت آلمان هستید بایستی هرچه زودتر نسبت به گرفتن آن اقدام نمایید.

  1. دارا بودن مدرک علمی از دانشگاه‌های آلمان
  2. دارا بودن گواهی بیمه خدمات درمانی و سلامت کشور آلمان
  3. شما بایستی حتماً در مهارت موردنیاز خود 5 سال سابقه کاری داشته باشید.
  4. اگر در برخی رشته‌های علمی ذکرشده در ادامه مطلب تحصیل‌کرده باشید موردقبول خواهید بود.
  5. داشتن یک قرارداد رسمی با کارفرمای آلمانی

کمترین حقوق موردنیاز برای دریافت بلوکارت آلمان چه قدر است؟

اگر شما به‌عنوان یک مهاجر غیراروپایی به کشور آلمان مهاجرت نمایید و حقوق کاری شما 1.5 برابر میانگین حقوق قانونی کار آلمان باشد شما شروط اصلی دریافت کارت آبی آلمان را خواهید داشت.

البته بسته به نوع مهارت هر شخص ممکن است حداقل حقوق متفاوت باشد. برای مثال کسانی که مهارت تخصصی حساسی دارند مثل مهندسان آی تی اگر حتی حقوق کمتری دریافت کنند می‌توانند واجد شرایط گرفتن کارت آبی آلمان باشند.

مدارک موردنیاز برای گرفتن بلوکارت آلمان

اگر قصد دریافت امتیازات ویژه کارت آبی آلمان رادارید لازم به ذکر است بایستی اقدام به ترجمه رسمی و ارسال مدارک موردنیاز ذیل نمایید.

  • پاسپورت معتبر
  • تصویر بیومتریکی 35 در 45
  • قرارداد کاری
  • فرم تقاضا برای مجوز اقامت
  • ثبت اقامتتان در آلمان. زمانی که وارد آلمان می‌شوید، باید آدرستان را در دو هفته اول ثبت کنید. ثبت آدرس به معنای اثبات سکونت شما در آلمان است.
  • مدرک دانشگاهی
  • اثبات بیمه سلامت
  • مجوز فعالیت شغلی. مشاغلی که نیاز به گواهینامه شغلی دارند مانند پزشکی و یا حقوق.

 


آشنایی کامل با خدمات ویزامتریک برای دریافت ویزای آلمان

ویزامتریک آلمان به‌عنوان یک شرکتی است که واسط سفارت آلمان و متقاضیان اخذ ویزا خواهد بود. شما از طریق ویزا متریک می‌توانید درخواست اخذ ویزای خود را تکمیل نمایید. شرکت ویزا متریک آلمان تا به امروز حدود 10 میلیون درخواست ویزا برای کشورهای مختلف پردازش کرده است. ازآنجایی‌که کشور آلمان به‌عنوان یکی از پر تقاضاترین کشورهای مهاجرپذیر می‌باشد لذا افرادی که متقاضی ویزای آلمان می‌باشند بایستی برای سهولت در دریافت ویزا به ویزا متریک مراجعه نمایید.

مراحل انجام خدمات صدور ویزای آلمان در ویزا متریک

همان‌طور که گفتیم یکی از معتبرترین کارگزار سفارت آلمان ویزا متریک است. درست است که مستقیماً نمی‌توان از VISA Metric درخواست ویزا کرد اما می‌توان برای اموری چون انگشت‌نگاری و خدمات کنسولی به آن مراجعه نمود. برای استفاده از خدمات ویزا متریک سفارت آلمان بایستی ابتدا اقدام به گرفتن نوبت نمایید. برای گرفتن نوبت از ویزا متریک بایستی از طریق سایت ویزامتریک و پرداخت هزینه‌های خدمات اقدام نمایید. شما بایستی ابتدا فرم مربوط به‌وقت ویزا متریک را پرکرده و مشخصات دقیق خود را اعم از نام و نام خانوادگی، تاریخ تولد و حتی شماره پاسپورت خود را وارد نمایید. بعدازاین مرحله و تأیید اطلاعات بایستی بر اساس تقویم زمانی موجود وقت خود را انتخاب کنید.

لازم به ذکر است در روند اخذ ویزا اولین و مهم‌ترین اقدامی که بایستی در دستور کار شما متقاضی محترم قرار بگیرد ترجمه رسمی مدارک برای سفارت آلمان است. همچنین توصیه می‌شود که حتماً کار ترجمه رسمی خود را به یک دارالترجمه آلمانی معتبر بسپارید. دارالترجمه رسمی درسا با چندین سال سابقه بسیار موفق در امر ترجمه رسمی و با در اختیار داشتن مترجم رسمی آلمانی قادر است انواع مدارک هویتی، شغلی و تحصیلی شما را در سریع‌ترین زمان ممکن تحویل دهد.

درنهایت حتماً دقت کنید در روزی که برای گرفتن وقت از ویزا متریک برای شما تعیین می‌شود در محل موردنظر حاضر باشید. معمولاً افرادی که از طریق ویزا متریک درخواست ویزای آلمان را می‌کنند بسته به مدارک آن‌ها ممکن است از 3 هفته تا 1 ماه زمان‌بر باشد. اگر درخواست شما برای ویزای کشور آلمان موفقیت‌آمیز بود به ایمیل معتبر شما پیام موفقیت‌آمیز درخواست ارسال می‌گردد.

اخذ ویزای آلمان از ویزامتریک

آشنایی با مدارک لازم برای اخذ ویزای آلمان

معمولاً برای درخواست ویزای آلمان در سایت سفارت آلمان چک‌لیستی از مدارک موردنیاز در قالب یک فایل پی‌دی‌اف معرفی می‌شود که بایستی این مدارک توسط یک دارالترجمه رسمی ترجمه گردد. همچنین درصورتی‌که نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه باشد معمولاً این مورد را بایستی از سفارت آلمان پیگیر باشیم. در حالت کلی مدارک موردنیاز شامل موارد ذیل است:

  • مدارک هویتی مانند شناسنامه و پاسپورت
  • سند ازدواج در صورت تاهل
  • مدارک ملکی و مالی
  • سابقه بیمه
  • گردش حساب
  • گواهی تحصیلی در صورت محصل بودن
  • گواهی کاری در صورت شاغل بودن در سازمان و یا شرکتی مشخص
  • اسناد مربوط به کسب‌وکار درصورتی‌که فرد کارفرما است
  • گواهی عدم سوء پیشینه

در صورت تمایل به اخذ ویزای آلمان و ترجمه رسمی مدارک خود می‌توانید با شماره درج‌شده تماس گرفته و راهنمایی‌های لازم را از کارشناسان ما دریافت کنید.

09353494815 02144856791 02144856237

بهترین دارالترجمه رسمی در پونک

معرفی بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی در پونک تهران

اگر در حوالی منطقه پونک تهران و یا صادقیه هستید شما می‌توانید به‌راحتی با مراجعه حضوری به دارالترجمه رسمی مدارک خود را ترجمه کرده و حتی با مترجم رسمی صحبت کنید. ما در این بخش چند نمونه از بهترین دارالترجمه های رسمی آلمانی در پونک را معرفی خواهیم کرد.

1- دارالترجمه رسمی پارسیس

دفتر ترجمه پارسیس با شماره 858 به عنوان یک دفتر ترجمه رسمی فعالیت دارد. در این دارالترجمه خدمات ترجمه آلمانی و سایر زبان‌ها ازجمله انگلیسی، فرانسوی و ایتالیایی در سریع‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود.

2- دارالترجمه رسمی درسا

ما نیز به‌عنوان یکی از دفاتر ترجمه رسمی امکان ترجمه فوری آلمانی را هم در حوزه متون تخصصی و هم برای مدارک جهت اخذ ویزای آلمان را خواهیم داشت. از طرفی یکی از خدمات شاخصی که در دارالترجمه درسا انجام می‌شود خدمات جاب سیکر آلمان خواهد بود.

3- دفتر ترجمه هزاره سوم

این دارالترجمه رسمی نیز به‌عنوان یکی دیگر از دارالترجمه های رسمی در پونک تهران خواهد بود. لازم به ذکر است علاوه بر خدمات ترجمه های آلمانی، ترجمه انگلیسی، عربی و فرانسوی نیز انجام خواهد شد. از طرفی امکان ترجمه شفاهی نیز توسط مترجم همزمان وجود دارد.


انجام خدمات ترجمه رسمی فوری یک روزه

قبل از اینکه به معرفی این خدمات بپردازیم بد نیست بدانید که به صورت کلی خدماتی که در یک دارالترجمه رسمی قابل انجام است هم میتواند به صورت ترجمه رسمی باشد و هم میتواند به صورت ترجمه تخصصی انجام شود. اندسته از افرادی که قصد سفر و یا مهاجرت به سایر کشورها را داشته باشند اولین کاری که بایستی انجام دهند ترجمه رسمی انواع مدارکشان خواهد بود. دارالترجمه رسمی درسا به عنوان یکی از معتبرترین خدماتی است که در حال حاضر در استان تهران واقع بوده و قادر است در سریعترین زمان ممکن ترجمه رسمی فوری ارائه دهد.

ترجمه رسمی فوری یک روزه

چرا نیاز به ترجمه رسمی فوری داریم؟

یکی از مهمترین دلایل نیاز به ترجمه رسمی فوری کمبود وقت برای یک قرارداد کاری و یا مصاحبه با دانشگاه های خارجی خواهد بود. در این مواقع مترجمان رسمی میتوانند با توجه به شرایط خاص مدارک شما را اعم از مدارک هویتی، تحصیلی و یا شغلی ترجمه رسمی نمایند.

ترجمه رسمی در حالت عادی ممکن از است بین 2 تا 3 روز کاری زمان بر باشد اما امکان ترجمه رسمی یک روزه و فوری وجود دارد. لازم به ذکر است فرآیند اخذ تاییدات در هر دارالترجمه رسمی پروسه کاملا جداگانه ای است لذا بایستی این مورد را نیز در نظر بگیرید. از طرفی توصیه می شود در صورتی که سفارت کشور مقصد شما نیاز به تاییدات نداشته باشد بهتر است فرصت خود را از دست نداده و تنها اقدام به ترجمه فوری رسمی نمایید.

امکان ترجمه رسمی فوری در تمامی زبان ها اعم از زبان انگلیسی، آلمانی، ترکی، چینی، اسپانیایی، ایتالیایی و غیره وجود خواهد داشت.

قیمت ترجمه رسمی فوری یک روزه

لازم به ذکر است در حالت کلی تعرفه قانونی برای ترجمه رسمی مدارک شما وجود دارد که هر ساله توسط اداره امور مترجمان رسمی منتشر می شود اما هزینه دریافتی برای ترجمه بر اساس سند و مدرک مورد نظر محاسبه می گردد. جهت اطلاعات بیشتر میتوانید با دارالترجمه رسمی درسا ارتباط بگیرید.

خدمات ارائه شده در دارالترجمه فوری درسا

اساسا خدماتی که در یک دفتر ترجمه ارائه می گردد میتواند شامل ترجمه های متون تخصصی اعم از ترجمه مقالات، ترجمه کتاب و انواع قراردادها، ترجمه های رسمی شامل تمامی اسناد و مدارک خواهد بود.

لازم به ذکر است ترجمه فوری و با کیفیت از عهده‌ی مترجمینی ساخته است که به زبان مبدا و مقصد تسلط کامل داشته و بر امور مربوط به ترجمه فوری تجربه بالایی داشته باشند.

اختیارات قانونی مترجمان رسمی در ایران

اگر برای اولین بار قصد خروج از کشور خود را دارید و می‌خواهید به‌صورت قانونی از کشور خارج‌شده و یا برای ادامه تحصیل، زندگی و یا حتی اشتغال به کار می‌خواهید به کشور خاصی مهاجرت نمایید. اولین اقدامی که بایستی انجام دهید ترجمه مدارک خواهد بود. شما زمانی که برای تکمیل مدارک به سفارت کشور مقصد خود مراجعه می‌کند افسر پرونده از شما طبق چک‌لیست سفارت مدارکی را درخواست می‌کند که معمولاً بایستی به زبان رسمی کشور مقصد ترجمه گردد. این ترجمه همان ترجمه رسمی است که توسط مترجم رسمی انجام می‌شود. مترجمی که شرایط لازم برای ترجمه رسمی را داشته باشد به‌نوعی مورد تائید سفارت بوده و مدارک شما توسط افسر پرونده پذیرفته خواهد شد.

مترجم رسمی کیست

مترجمان رسمی قوه قضاییه چه کسانی هستند؟

به‌صورت کلی کسانی که کار ترجمه و انتقال مفاهیم را عیناً از یک زبانی به زبان دیگر انجام می‌دهد به‌عنوان یک مترجم شناخته می‌شوند اما دراین‌بین مترجمان با یکدیگر متفاوت هستند برخی تنها می‌توانند متون تخصصی را ترجمه کنند که به آن‌ها مترجمان تخصصی می‌گوییم اما برخی دیگر مجاز هستند که علاوه بر ترجمه متون تخصصی مدارک و اسناد هویتی، شغلی و تحصیلی شما به زبان مقصد ترجمه نمایند لذا این افراد را به‌عنوان مترجمان رسمی خواهیم شناخت.
اما در حالت کلی مترجمانی که واجد شرایط ذیل باشند می‌تواند به‌عنوان مترجم رسمی فعالیت خود را ادامه دهند.
  1. تحصیل دریکی از رشته‌های مترجمی زبان‌های خارجی
  2. شرکت و قبولی در آزمون مترجمی رسمی
  3.  قبولی در مصاحبه وزارت دادگستری
  4.  گذراندن دوره‌های کارآموزی و دریافت تائیدیه وزارت اطلاعات

وظایف و اختیارات مترجم رسمی چیست؟

زمانی که مترجمان در آزمون مترجمان رسمی قوه قضاییه پذیرفته شدند بایستی به‌نوعی یک دوره کارآموزی را گذرانده تا تجربه زیادی در این خصوص کسب کنند. پس‌ازاینکه دوره کارآموزی گذرانده شد می‌توانند در یک دارالترجمه رسمی به‌عنوان مترجم رسمی کار خود را آغاز کنند.
اما در حالت کلی وظایف مترجمان رسمی به شرح زیر خواهد بود:
  • ترجمه رسمی انواع مدارک هویتی، تحصیلی و شغلی
  • داشتن دفتر، مهر و برگ رسید اختصاصی
  • ثبت پیش‌نویس نمونه اسناد ترجمه‌شده همراه با نام کارفرما و تعداد صفحات ترجمه‌شده
  • مهر و امضای تمام صفحات ترجمه‌شده اسناد همراه با نام مترجم
  • لزوم ضمیمه تمام متون زبان‌اصلی به متن ترجمه‌شده
  • پلمپ اسناد ترجمه‌شده
  • رعایت امانت‌داری در برابر مدارک و اسناد

مترجمان رسمی بایستی چه ویژگی‌های شاخصی داشته باشند؟

و اما اگر قصد دارید به‌عنوان یک مترجم رسمی در دارالترجمه رسمی فعالیت خود را آغاز کنید بایستی علاوه بر ترجمه، مهارت خود را درزمینه? ترجمه مدارک گسترش دهید. شما بایستی تخصص و اشراف کامل به زبان مقصد داشته باشد. منظور همان زبانی که جواز ترجمه رسمی آن را در اختیاردارید و می‌توانید کار ترجمه و حتی تأیید ان را انجام دهید. مترجمی که تجربه بسیاری در دستورالعمل‌های زبانی داشته باشد می‌تواند بودن هیچ‌گونه خطا و اشتباه سهوی کار ترجمه را انجام داده و رضایت مشتریان را به همراه داشته باشد.
یکی از مهم‌ترین ویژگی‌های یک مترجم رسمی این است که به اصطلاحات و متون حقوقی آشنا باشد تا بتواند کار ترجمه مدارک و اسناد را به‌راحتی انجام دهد.
مترجمان رسمی بایستی همواره اطلاعات و دانش خود را بروز رسانی کنند تا بتوانند با توجه به مسائل روز و همچنین مسائل حقوقی یک گام جلوتر باشند.
مترجمان رسمی بایستی مهارت اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را داشته باشد و از طرفی مهر و امضای آن‌ها دارای اعتبار قانونی باشد.
برخی از مترجمان رسمی به حدی تجربه کافی درزمینه? ترجمه دارند که می‌توانند خدمات ترجمه شفاهی ارائه کنند.

نتیجه‌گیری

شناخت به تسلط مترجمان رسمی برای کسانی که می‌خواهند اقدام به مهاجرت نمایند بسیار لازم و ضروری است؛ زیرا اگر مترجم رسمی تجربه کافی درزمینه? ترجمه مدارک نداشته و یا کار بی‌کیفیتی ارائه کند مسلماً اولین کسی که ضرر می‌کند خود شما هستید و ممکن است کار سفارت شما به تعویق افتاد. طبق تجربه بهتر است به‌جای مراجعه به دفاتر مهاجرتی خود شخصاً کار مهاجرت خود را انجام دهید. شما می‌توانید به آدرس اینترنتی سفارت کشور مقصد مراجعه کرده و فرم درخواست ویزا را مطالعه کرده و اقدام به‌وقت سفارت نمایید. حال می‌توانید در این مدت کار ترجمه خود را به یک دارالترجمه رسمی معتبر بسپارید.
دارالترجمه رسمی درسا با در اختیار داشتن مترجم رسمی حضوری در دفتر و بسیار باتجربه تضمین می‌کند که فرایند تاییدات مدارک شما توسط سفارت در سریع‌ترین زمان ممکن انجام شود.